joi, 10 martie 2011

Românii care vor să fie agricultori în Danemarca trebuie să ştie limba engleză

Vorbiţi engleză? Dacă nu, atunci nu puteţi să conduceţi un tractor, să culegeţi fructe sau să tăiaţi buruieni în Danemarca. Pentru a obţine o slujbă în această ţară, cunoaşterea limbii engleze este obligatorie. 200 de locuri de muncă au fost puse la bătaie de Agenţia Naţională pentru ocuparea Forţei de Muncă. Însă, engleza le-a dat de furcă aplicanţilor.


Voinţă au avut din plin. Cunoştinţe de limba engleză, nu prea.
Dacă vrei să fii tractorist în Danemarca, trebuie să ştii engleză. Dacă nu ştii, rămâi în România şi munceşti aici.

Plec în Danemarca lucrător în agricultură.  Spun cum mă cheamă… My name is Manole Alina. I work In Denmark, I work before in Spain", a spus o candidată.

Pentru mulţi, socoteala de acasă nu s-a potrivit cu cea de la interviu.  Oamenii nu prea înţeleg de ce li se cere să ştie engleză.

"Munca contează. Mă duc să vorbesc ? Mă duc să muncesc", a spus un alt candidat.

Reprezentanţii ANOFM recunosc faptul că socoteala de acasă nu se potriveşte cu cea de la interviu. Deşi mulţi au avut CV-urile completate perfect, când vine vorba de vorbirea liberă apar problemele.
realitatea

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu